De números a medidas: llevando tu japonés al mundo real
Imagina esta situación: estás en un supermercado japonés. Encuentras unas manzanas hermosas y miras la etiqueta del precio. Dice "一キロ五百円". Puedes entender la parte numérica: 五百 es "gohyaku" (quinientos), 円 es "en" (yenes). Pero ¿qué es "キロ"? Sabes que es una unidad de peso, pero no estás seguro de cómo se lee exactamente ni cómo usarla.
O considera otra situación. Un amigo japonés te dice "私のアパートは駅から五百メートルです" (Mi apartamento está a 500 metros de la estación). Puedes escuchar las palabras "五百" y "メートル", pero ¿podrías decirlo tú mismo? Cuando alguien te pregunte "駅までどれくらいですか" (¿Qué tan lejos está la estación?), ¿podrías responder apropiadamente?
Estas situaciones demuestran que el conocimiento de los números por sí solo no es suficiente. Para una competencia práctica en japonés, necesitas saber cómo combinar esos números con unidades de medida para expresar distancias, peso, capacidad, tiempo y dinero.
En los dos artículos anteriores, construiste una base sólida. Aprendiste a leer los números básicos y cómo usar los contadores. Ahora es momento de aplicar ese conocimiento a las medidas del mundo real. Y aquí hay una gran noticia: el hecho de que seas hispanohablante te da una ventaja significativa en este aprendizaje.
¿Por qué? Porque Japón utiliza el sistema métrico internacional. Y muchas de las unidades métricas tienen pronunciaciones sorprendentemente similares en español y japonés. "メートル" es "metro", "キログラム" es "kilogramo", "リットル" es "litro", "センチメートル" es "centímetro". Estas similitudes hacen que recordar las nuevas palabras no sea realmente tan nuevo. Más bien, solo estás aprendiendo una nueva pronunciación para conceptos ya conocidos.
Además, ya comprendes profundamente los conceptos del sistema métrico. Sabes intuitivamente cuánto es un metro de largo, cuánto pesa un kilogramo, cuánta capacidad tiene un litro. Como todos los países hispanohablantes usan el sistema métrico, estas unidades son parte de tu vida diaria. Por lo tanto, lo único que necesitas aprender es cómo expresar estos conceptos conocidos en japonés.
En este artículo, exploraremos exhaustivamente las unidades de medida más frecuentemente utilizadas en japonés:
- Longitud y distancia: metros, centímetros, kilómetros
- Peso: gramos y kilogramos
- Capacidad: litros y mililitros
- Tiempo: segundos, minutos, horas y períodos más largos
- Dinero: yenes y expresiones de precios
También presentaremos brevemente las unidades tradicionales japonesas. Aunque no se usan mucho en el Japón moderno, todavía puedes encontrarlas en contextos específicos, especialmente en bienes raíces, arquitectura y artesanías tradicionales.
Después de leer este artículo, podrás ir de compras con confianza, entender direcciones, seguir recetas de cocina y usar unidades de medida en todas las situaciones de la vida diaria. Tu conocimiento de los números se transformará en una capacidad de comunicación verdaderamente práctica.
¡Comencemos nuestro viaje al mundo práctico de las unidades de medida japonesas!
Midiendo distancias: metros, centímetros y kilómetros

La medición de longitud y distancia es una de las más frecuentemente encontradas en la vida diaria. Pedir direcciones, describir el tamaño de una habitación, entender las dimensiones de un producto: en todas estas situaciones se usan unidades de longitud.
El metro (メートル)
La unidad básica de longitud en japonés es "メートル" (mētoru). La pronunciación es muy similar al español "metro", lo que facilita la memorización y pronunciación.
Al combinar números con "メートル", la pronunciación es básicamente simple:
| Número | Japonés | Romaji |
|---|---|---|
| 1 metro | 一メートル | ichi mētoru |
| 2 metros | 二メートル | ni mētoru |
| 3 metros | 三メートル | san mētoru |
| 5 metros | 五メートル | go mētoru |
| 10 metros | 十メートル | jū mētoru |
| 100 metros | 百メートル | hyaku mētoru |
Ejemplos de uso:
- この部屋は五メートルです (Kono heya wa go mētoru desu) - Esta habitación mide 5 metros
- 駅まで三百メートルです (Eki made sanbyaku mētoru desu) - Hay 300 metros hasta la estación
- 身長は一メートル七十センチです (Shinchō wa ichi mētoru nanajū senchi desu) - Mi altura es 1 metro 70 centímetros
El centímetro (センチ)
Para medir longitudes más pequeñas, se usa "センチメートル" (senchimētoru), pero en la conversación diaria se abrevia muy comúnmente a "センチ" (senchi).
Aquí hay un cambio de sonido importante. Presta atención:
| Número | Japonés | Romaji | Nota |
|---|---|---|---|
| 1 cm | 一センチ | issenchi | Cambio de sonido |
| 2 cm | 二センチ | ni senchi | |
| 3 cm | 三センチ | san senchi | |
| 8 cm | 八センチ | hassenchi | Cambio de sonido |
| 10 cm | 十センチ | jussenchi | Cambio de sonido |
La "ち" de "いち" (uno) se convierte en la consonante doble "っ" para hacer la pronunciación más fluida. Lo mismo ocurre con 八 (hachi) y 十 (jū).
Ejemplos de uso:
- このペンは十五センチです (Kono pen wa jūgo senchi desu) - Este bolígrafo mide 15 centímetros
- 身長差は五センチです (Shinchōsa wa go senchi desu) - La diferencia de altura es de 5 centímetros
- 雪が三センチ積もりました (Yuki ga san senchi tsumorimashita) - Se acumularon 3 centímetros de nieve
El kilómetro (キロ)
Para distancias mayores, se usa "キロメートル" (kiromētoru), pero en la conversación diaria se abrevia muy comúnmente a "キロ" (kiro), igual que "kilo" en español.
| Número | Japonés | Romaji | Nota |
|---|---|---|---|
| 1 km | 一キロ | ikkiro | Cambio de sonido |
| 2 km | 二キロ | ni kiro | |
| 3 km | 三キロ | san kiro | |
| 6 km | 六キロ | rokkiro | Cambio de sonido |
| 8 km | 八キロ | hakkiro | Cambio de sonido |
| 10 km | 十キロ | jukkiro | Cambio de sonido |
Ejemplos de uso:
- 東京から横浜まで三十キロです (Tōkyō kara Yokohama made sanjū kiro desu) - De Tokio a Yokohama hay 30 kilómetros
- 毎日五キロ走ります (Mainichi go kiro hashirimasu) - Corro 5 kilómetros todos los días
- 時速百キロで運転しています (Jisoku hyaku kiro de unten shite imasu) - Estoy conduciendo a 100 km/h
Metro cuadrado (平方メートル / 平米)
Para medir áreas, se usa "平方メートル" (heihō mētoru) o su abreviatura "平米" (heibei).
- この部屋は二十平米です (Kono heya wa nijū heibei desu) - Esta habitación tiene 20 metros cuadrados
- 土地の面積は百平米です (Tochi no menseki wa hyaku heibei desu) - El área del terreno es de 100 metros cuadrados
Expresiones útiles para direcciones
| Japonés | Romaji | Significado |
|---|---|---|
| 駅までどれくらいですか | Eki made dore kurai desu ka | ¿Qué tan lejos está la estación? |
| ここからどれくらいですか | Koko kara dore kurai desu ka | ¿Qué tan lejos está de aquí? |
| まっすぐ二百メートル行ってください | Massugu nihyaku mētoru itte kudasai | Por favor, vaya recto 200 metros |
Pesando objetos: gramos y kilogramos en la vida diaria

La medición del peso se necesita frecuentemente, especialmente en compras, cocina y correo postal.
El gramo (グラム)
La unidad básica de peso en japonés es "グラム" (guramu), muy similar al español "gramo".
| Número | Japonés | Romaji |
|---|---|---|
| 1 gramo | 一グラム | ichi guramu |
| 50 gramos | 五十グラム | gojū guramu |
| 100 gramos | 百グラム | hyaku guramu |
| 200 gramos | 二百グラム | nihyaku guramu |
| 500 gramos | 五百グラム | gohyaku guramu |
Ejemplos de uso:
- 砂糖を百グラム入れてください (Satō wo hyaku guramu irete kudasai) - Por favor, agregue 100 gramos de azúcar
- この肉は二百グラムです (Kono niku wa nihyaku guramu desu) - Esta carne pesa 200 gramos
- 小麦粉三百グラム (Komugiko sanbyaku guramu) - 300 gramos de harina
El kilogramo (キロ)
Para pesos mayores, se usa "キログラム" (kiroguramu), pero se abrevia comúnmente a "キロ" (kiro). Nota que es la misma abreviatura que para kilómetro; el contexto aclara si se refiere a peso o distancia.
| Número | Japonés | Romaji | Nota |
|---|---|---|---|
| 1 kg | 一キロ | ikkiro | Cambio de sonido |
| 2 kg | 二キロ | ni kiro | |
| 5 kg | 五キロ | go kiro | |
| 10 kg | 十キロ | jukkiro | Cambio de sonido |
Ejemplos de uso:
- 体重は六十キロです (Taijū wa rokujū kiro desu) - Mi peso es de 60 kilos
- このりんごは一キロ五百円です (Kono ringo wa ikkiro gohyaku en desu) - Estas manzanas cuestan 500 yenes el kilo
- 荷物の重さは二十キロです (Nimotsu no omosa wa nijū kiro desu) - El equipaje pesa 20 kilos
La expresión "y medio" (半)
"半" (han) significa "mitad" o "medio". Se usa para expresar cantidades como 1.5, 2.5, etc.
- 一キロ半 (ikkiro han) = 1.5 kilogramos
- 二キロ半 (ni kiro han) = 2.5 kilogramos
Preguntas útiles en compras:
- これは何グラムですか (Kore wa nan guramu desu ka) - ¿Cuántos gramos tiene esto?
- これは何キロですか (Kore wa nan kiro desu ka) - ¿Cuántos kilos tiene esto?
Expresiones sobre el peso corporal:
- 体重は何キロですか (Taijū wa nan kiro desu ka) - ¿Cuánto pesas?
- 体重が増えました (Taijū ga fuemashita) - He subido de peso
- 体重が減りました (Taijū ga herimashita) - He bajado de peso
Midiendo líquidos: litros y mililitros

La medición de capacidad es necesaria especialmente cuando se trata de bebidas, cocina y gasolina.
El litro (リットル)
La unidad básica de capacidad en japonés es "リットル" (rittoru), muy similar al español "litro".
| Número | Japonés | Romaji |
|---|---|---|
| 1 litro | 一リットル | ichi rittoru |
| 2 litros | 二リットル | ni rittoru |
| 5 litros | 五リットル | go rittoru |
| 10 litros | 十リットル | jū rittoru |
Ejemplos de uso:
- 水を二リットル飲んでください (Mizu wo ni rittoru nonde kudasai) - Por favor, beba 2 litros de agua
- 牛乳を一リットル買いました (Gyūnyū wo ichi rittoru kaimashita) - Compré 1 litro de leche
- このタンクは五十リットル入ります (Kono tanku wa gojū rittoru hairimasu) - Este tanque tiene capacidad para 50 litros
En la gasolinera:
- ガソリンを三十リットル入れてください (Gasorin wo sanjū rittoru irete kudasai) - Por favor, ponga 30 litros de gasolina
- 満タンにしてください (Mantan ni shite kudasai) - Llénelo, por favor
El mililitro (ミリリットル)
Para capacidades más pequeñas, se usa "ミリリットル" (miririttoru), a veces abreviado como "ミリ" (miri).
| Número | Japonés | Romaji |
|---|---|---|
| 100 ml | 百ミリリットル | hyaku miririttoru |
| 200 ml | 二百ミリリットル | nihyaku miririttoru |
| 500 ml | 五百ミリリットル | gohyaku miririttoru |
Ejemplos de uso:
- 醤油を大さじ一杯、つまり十五ミリリットル入れてください (Shōyu wo ōsaji ippai, tsumari jūgo miririttoru irete kudasai) - Por favor, agregue una cucharada de salsa de soja, es decir, 15 mililitros
- この薬を十ミリリットル飲んでください (Kono kusuri wo jū miririttoru nonde kudasai) - Por favor, tome 10 mililitros de esta medicina
Bebidas comunes:
- 五百ミリのペットボトル (gohyaku miri no pettobotoru) - Botella de plástico de 500 ml
- 三百五十ミリの缶 (sanbyaku gojū miri no kan) - Lata de 350 ml
Nota sobre "cc": En libros de cocina antiguos, a veces se usa "cc" (シーシー, shīshī), que equivale a mililitros. 1 cc = 1 ml.
Expresando duración: segundos, minutos, horas y días

La medición del tiempo es central en todos los aspectos de la vida diaria. Aquí aprenderemos cómo expresar la "cantidad" de tiempo, es decir, la duración. La expresión de horas específicas se tratará en detalle en el próximo artículo.
El segundo (秒)
La unidad más pequeña de tiempo es "秒" (byō).
| Número | Japonés | Romaji |
|---|---|---|
| 1 segundo | 一秒 | ichibyō |
| 10 segundos | 十秒 | jūbyō |
| 30 segundos | 三十秒 | sanjūbyō |
Ejemplos:
- 百メートルを十二秒で走りました (Hyaku mētoru wo jūni byō de hashirimashita) - Corrí 100 metros en 12 segundos
- あと三十秒待ってください (Ato sanjūbyō matte kudasai) - Por favor, espere 30 segundos más
El minuto (分)
"分" se pronuncia "fun" o "pun" dependiendo del número que lo precede:
| Número | Japonés | Romaji | Patrón |
|---|---|---|---|
| 1 minuto | 一分 | ippun | pun |
| 2 minutos | 二分 | nifun | fun |
| 3 minutos | 三分 | sanpun | pun |
| 4 minutos | 四分 | yonpun | pun |
| 5 minutos | 五分 | gofun | fun |
| 6 minutos | 六分 | roppun | pun |
| 7 minutos | 七分 | nanafun | fun |
| 8 minutos | 八分 | happun | pun |
| 9 minutos | 九分 | kyūfun | fun |
| 10 minutos | 十分 | juppun | pun |
Patrón: 1, 3, 4, 6, 8, 10 usan "pun". 2, 5, 7, 9 usan "fun".
Ejemplos:
- 駅まで十分かかります (Eki made juppun kakarimasu) - Toma 10 minutos llegar a la estación
- 会議は三十分です (Kaigi wa sanjuppun desu) - La reunión es de 30 minutos
- あと五分待ってください (Ato gofun matte kudasai) - Por favor, espere 5 minutos más
La hora como duración (時間)
"時間" (jikan) expresa duración, mientras que "時" (ji) expresa la hora del reloj. Esta es una distinción importante.
| Número | Japonés | Romaji |
|---|---|---|
| 1 hora | 一時間 | ichijikan |
| 2 horas | 二時間 | nijikan |
| 3 horas | 三時間 | sanjikan |
| 5 horas | 五時間 | gojikan |
Ejemplos:
- 東京から大阪まで新幹線で二時間半かかります (Tōkyō kara Ōsaka made shinkansen de nijikan han kakarimasu) - Toma 2 horas y media de Tokio a Osaka en Shinkansen
- 毎日八時間働きます (Mainichi hachijikan hatarakimasu) - Trabajo 8 horas todos los días
- 映画は二時間です (Eiga wa nijikan desu) - La película dura 2 horas
El día como duración (日)
Para expresar duración en días, se usa "日" (nichi/ka) o "日間" (nichikan). Los primeros 10 días tienen lecturas especiales:
| Número | Japonés | Romaji |
|---|---|---|
| 1 día | 一日 | ichinichi |
| 2 días | 二日 | futsuka |
| 3 días | 三日 | mikka |
| 4 días | 四日 | yokka |
| 5 días | 五日 | itsuka |
| 6 días | 六日 | muika |
| 7 días | 七日 | nanoka |
| 8 días | 八日 | yōka |
| 9 días | 九日 | kokonoka |
| 10 días | 十日 | tōka |
A partir del día 11, se vuelve regular: 十一日 (jūichinichi), 十二日 (jūninichi), etc.
Ejemplos:
- 旅行は三日間です (Ryokō wa mikkakan desu) - El viaje es de 3 días
- 休暇を五日取りました (Kyūka wo itsuka torimashita) - Tomé 5 días de vacaciones
Semanas, meses y años
| Duración | Japonés | Romaji |
|---|---|---|
| 1 semana | 一週間 | isshūkan |
| 2 semanas | 二週間 | nishūkan |
| 1 mes | 一ヶ月 | ikkagetsu |
| 2 meses | 二ヶ月 | nikagetsu |
| 3 meses | 三ヶ月 | sankagetsu |
| 1 año | 一年 | ichinen |
| 2 años | 二年 | ninen |
Ejemplos:
- 出張は一週間です (Shutchō wa isshūkan desu) - El viaje de negocios es de una semana
- このプロジェクトは三ヶ月かかります (Kono purojekuto wa sankagetsu kakarimasu) - Este proyecto tomará 3 meses
- 日本に二年住んでいます (Nihon ni ninen sunde imasu) - He vivido en Japón por 2 años
Pregunta útil:
- どれくらいかかりますか (Dore kurai kakarimasu ka) - ¿Cuánto tiempo toma?
Hablando de dinero: yenes y expresiones de precio

La expresión del dinero es una de las habilidades prácticas más frecuentemente necesarias para la vida o el viaje en Japón. La moneda de Japón es el "円" (en, yen).
Combinando números con yenes
| Cantidad | Japonés | Romaji |
|---|---|---|
| 1 yen | 一円 | ichien |
| 10 yenes | 十円 | jūen |
| 100 yenes | 百円 | hyakuen |
| 500 yenes | 五百円 | gohyakuen |
| 1,000 yenes | 千円 | senen |
| 5,000 yenes | 五千円 | gosenen |
| 10,000 yenes | 一万円 | ichimanen |
Leyendo precios reales
Practiquemos leyendo precios reales:
| Precio | Japonés | Romaji |
|---|---|---|
| ¥350 | 三百五十円 | sanbyaku gojūen |
| ¥1,200 | 千二百円 | sennihyakuen |
| ¥2,980 | 二千九百八十円 | nisenkyūhyaku hachijūen |
| ¥15,000 | 一万五千円 | ichimangosengen |
| ¥100,000 | 十万円 | jūmanen |
Preguntando el precio
| Japonés | Romaji | Significado |
|---|---|---|
| いくらですか | Ikura desu ka | ¿Cuánto cuesta? |
| おいくらですか | Oikura desu ka | ¿Cuánto cuesta? (más formal) |
| これは五百円ですか | Kore wa gohyakuen desu ka | ¿Esto cuesta 500 yenes? |
| 全部でいくらですか | Zenbu de ikura desu ka | ¿Cuánto es en total? |
En la caja registradora
Una conversación típica:
- Cajero: 千円です (Senen desu) - Son 1,000 yenes
- Tú: (entregas un billete de 1,000 yenes)
- Cajero: 千円お預かりします (Senen oazukari shimasu) - Recibo 1,000 yenes
- Cajero: 百円のお返しです (Hyakuen no okaeshi desu) - Su cambio es de 100 yenes
Billetes y monedas
Billetes (札 / さつ):
- 千円札 (senen satsu) - billete de 1,000 yenes
- 五千円札 (gosenen satsu) - billete de 5,000 yenes
- 一万円札 (ichimanen satsu) - billete de 10,000 yenes
Monedas (玉 / だま):
- 一円玉 (ichien dama) - moneda de 1 yen
- 五円玉 (goen dama) - moneda de 5 yenes
- 十円玉 (jūen dama) - moneda de 10 yenes
- 五十円玉 (gojūen dama) - moneda de 50 yenes
- 百円玉 (hyakuen dama) - moneda de 100 yenes
- 五百円玉 (gohyakuen dama) - moneda de 500 yenes
Expresión útil:
- 千円札を崩してください (Senen satsu wo kuzushite kudasai) - Por favor, cámbiame este billete de 1,000 yenes
Descuentos y rangos de precio
| Japonés | Romaji | Significado |
|---|---|---|
| 割引はありますか | Waribiki wa arimasu ka | ¿Hay descuento? |
| 二十パーセント引きです | Nijū pāsento biki desu | Tiene 20% de descuento |
| 千円から五千円まで | Senen kara gosenen made | De 1,000 a 5,000 yenes |
| 三千円くらいです | Sanzennen kurai desu | Es aproximadamente 3,000 yenes |
Expresiones útiles sobre precios
| Japonés | Romaji | Significado |
|---|---|---|
| 高い | takai | caro |
| 安い | yasui | barato |
| お得 | otoku | buena oferta, ganga |
| 値段 | nedan | precio |
Unidades tradicionales: un vistazo al sistema japonés antiguo
Aunque el Japón moderno utiliza principalmente el sistema métrico, las unidades tradicionales japonesas todavía sobreviven en contextos específicos. Comprenderlas no es absolutamente esencial, pero proporciona una perspectiva cultural.
Unidades de longitud tradicionales
尺 (しゃく / shaku)
- Aproximadamente 30.3 centímetros
- Todavía se usa en arquitectura, artesanías tradicionales y danza japonesa
寸 (すん / sun)
- Aproximadamente 3.03 centímetros (1/10 de un shaku)
- Se usa para medidas pequeñas y precisas, especialmente en kimono y artesanías
Unidades de área tradicionales
坪 (つぼ / tsubo)
- Aproximadamente 3.3 metros cuadrados
- Muy común en bienes raíces y terrenos
- "この土地は百坪です" (Kono tochi wa hyaku tsubo desu) - Este terreno tiene 100 tsubo (≈330 m²)
畳 (じょう / jō)
- El área de un tatami, aproximadamente 1.65 metros cuadrados
- Muy común para describir el tamaño de habitaciones
- "六畳の部屋" (rokujō no heya) - habitación de 6 tatamis (≈10 m²)
Los anuncios de apartamentos en Japón frecuentemente muestran los tamaños de las habitaciones en 畳:
- 四畳半 (yojōhan) - 4.5 tatamis (habitación pequeña)
- 六畳 (rokujō) - 6 tatamis (habitación estándar)
- 八畳 (hachijō) - 8 tatamis (habitación grande)
Unidades de capacidad tradicionales
升 (しょう / shō)
- Aproximadamente 1.8 litros
- Todavía se usa para sake y arroz
- "一升瓶" (isshōbin) - botella de un shō (la botella grande típica de sake)
合 (ごう / gō)
- 1/10 de un shō, aproximadamente 180 mililitros
- Se usa como medida estándar para cocinar arroz
- "お米を三合炊いてください" (Okome wo sangō taite kudasai) - Por favor, cocine 3 gō de arroz
Aunque estas unidades tradicionales no son esenciales para el uso diario, conocer su existencia y significado básico enriquece tu comprensión cultural del Japón.
Aplicando las medidas: llevando tu conocimiento a la práctica

¡Felicidades! A través de este artículo, has adquirido un conocimiento exhaustivo de las unidades de medida japonesas. Desde metros, centímetros y kilómetros, hasta gramos, kilogramos y litros, y lo más importante, yenes, ahora puedes entender y expresar casi todas las medidas que encontrarás en la vida diaria.
Más importante aún, has aprendido cómo usar estas unidades en contextos reales: entender precios en las compras, captar distancias al pedir direcciones, seguir recetas de cocina, manejar dinero. En todas estas actividades prácticas, el conocimiento de las unidades de medida es indispensable.
También habrás reconocido tu ventaja como hispanohablante. El hecho de que la pronunciación de muchas unidades de medida sea muy similar en español y japonés facilita enormemente el aprendizaje. Y el hecho de que ya estés profundamente familiarizado con el sistema métrico significa que comprendes intuitivamente qué cantidades representan estas unidades.
Ejercicios prácticos recomendados
Para consolidar este conocimiento, te recomiendo encarecidamente la práctica activa:
-
Mira a tu alrededor y expresa las medidas de varios objetos en japonés:
- ¿Cuántos metros cuadrados tiene tu habitación?
- ¿Cuántos kilogramos pesas?
- ¿Cuántos kilómetros es tu viaje al trabajo?
-
Cuando vayas de compras, practica leer en japonés los precios, pesos y capacidades de los productos:
- "このりんごは一キロ五百円だ"
- "この牛乳は一リットルだ"
- "この肉は二百グラムだ"
-
Cuando cocines, di en voz alta las medidas de la receta en japonés:
- "水を二百ミリリットル入れます"
- "砂糖を五十グラム加えます"
Próximo paso
En el próximo artículo, aprenderemos otro aspecto del tiempo: la expresión de horas específicas y fechas. "¿Qué hora es?" "¿Qué día es hoy?" "¿Qué día de la semana es?" Estas expresiones se construirán sobre el conocimiento de la "cantidad" de tiempo que aprendiste en este artículo.
El conocimiento que has adquirido en este artículo ya tiene valor inmediato para la vida o el viaje en Japón. Ve de compras con confianza, entiende los precios, pide direcciones y usa las unidades de medida en todas las situaciones de la vida diaria. ¡Estás preparado!
頑張ってください!(¡Mucho ánimo!)
